-
1 словно пелена упала
-
2 словно пелена упала
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена упала
-
3 словно пелена упала с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена упала с глаз
-
4 у него словно пелена упала с глаз
prepos.Russisch-Nederlands Universal Dictionary > у него словно пелена упала с глаз
-
5 словно пелена с глаз упала
-
6 пелена упала
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > пелена упала
-
7 пелена упала с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > пелена упала с глаз
-
8 словно пелена падает
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена падает
-
9 словно пелена падает с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена падает с глаз
-
10 словно пелена спадает
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена спадает
-
11 словно пелена спадает с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена спадает с глаз
-
12 словно пелена спадает спала
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена спадает спала
-
13 словно пелена спадает спала с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно пелена спадает спала с глаз
-
14 словно пелена с глаз упала
General subject: the scales fell from one's eyesУниверсальный русско-английский словарь > словно пелена с глаз упала
-
15 словно пелена с глаз упала
part.gener. kā zvīņas nokrita no acīm (спала) -
16 как пелена упала
= как пелена с глаз упала; = словно пелена упала; = словно пелена с глаз упала күзләре ачылып киткәндәй булды ( кинәт кенә үз хатасын аңлаган кеше турында әйтелә) -
17 точно пелена упала
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > точно пелена упала
-
18 как будто пелена упала
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > как будто пелена упала
-
19 как будто пелена упала с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > как будто пелена упала с глаз
-
20 точно пелена упала с глаз
• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ> (С ГЛАЗ чьих) all lit[VPsubj; usu. pfv]=====⇒ s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken:- (it's as if) a blindfold had been taken from X's eyes.Большой русско-английский фразеологический словарь > точно пелена упала с глаз
См. также в других словарях:
словно пелена с глаз упала — прил., кол во синонимов: 7 • избавившийся от иллюзий (7) • пелена с глаз спала (8) • … Словарь синонимов
словно пелена с глаз спала — прил., кол во синонимов: 7 • избавившийся от иллюзий (7) • пелена с глаз спала (8) • … Словарь синонимов
пелена упала — (Словно, точно) пелена/ (с глаз) упала (спа/ла) Кто л. внезапно узнал правду, понял, что до сих пор ошибался, заблуждался … Словарь многих выражений
пелена с глаз упала — прил., кол во синонимов: 8 • глаза открылись (4) • избавившийся от иллюзий (7) • … Словарь синонимов
пелена с глаз спала — прил., кол во синонимов: 8 • глаза открылись (4) • избавившийся от иллюзий (7) • … Словарь синонимов
ПЕЛЕНА — ПЕЛЕНА, пелены, мн. пелены, пелён, жен. 1. Покрывало (устар.). «Снег лежал ослепительной пеленою.» Пушкин. 2. перен. Что нибудь плотно заволакивающее, закрывающее со всех сторон (книжн.). Густая пелена тумана. Горы закрыты плотной пеленой облаков … Толковый словарь Ушакова
ПЕЛЕНА — ПЕЛЕНА, ы, мн. ы, ён, енам, жен. (книжн.). Сплошной покров, то, что закрывает, заволакивает со всех сторон [первонач. кусок ткани, то, во что пеленают]. Густая п. облаков. П. тумана. • С пелён (устар.) с детства. Как или словно пелена (с глаз)… … Толковый словарь Ожегова
пелена — (Словно) пелена (с глаз) упала (или спала) (книжн.) о человеке, к рый внезапно увидел, понял правду, убедился в том, что до сих пор ошибался. Отрезвился я сполна, мечтанья с глаз долой и спала пелена. рибоедов … Фразеологический словарь русского языка
пелена — ы; мн. пелены, лён, ленам; ж. 1. Устар. Покрывало. 2. обычно чего. Сплошной покров, заволакивающий собой что л. со всех сторон. П. тумана. П. дыма. П. туч. П. брызг. 3. мн.: пелены, лён. Устар. Пелёнки. 4. Нар. разг. Нижний край крыши; карниз. ◊… … Энциклопедический словарь
пелена́ — ы, мн. пелены, лён, ленам, ж. 1. устар. Покрывало. Вот в светлице стол накрыт Белой пеленою. Жуковский, Светлана. Но никогда непосвященный Не приподымет пелены, На лик Изиды опущенной. Фет, Сабина. 2. обычно чего. Сплошной покров, образуемый чем… … Малый академический словарь
точно пелена с глаз упала — прил., кол во синонимов: 7 • избавившийся от иллюзий (7) • пелена с глаз спала (8) • … Словарь синонимов